Die englische Entsprechung für das deutsche Verb „leihen” ist lend. Viele Muttersprachler benutzen auch loan als Verb, jedoch handelt es sich hier um ein Substantiv, das „Kredit” bzw. „Leihgabe” bedeutet und nicht als Verb verwendet werden sollte.
Beispiele:
Could you lend me five dollars, please?
The interest rate for this car loan is five percent.
Dass loan eigentlich kein Verb ist war mir bis heute nicht bewusst. ^^
AntwortenLöschenWenn ich Fehler mache in Englisch werde ich meisst nicht von den Amerikanern verbessert. Nun frag ich mich ob es ihnen egal ist oder ob sie es nicht besser wissen? Mir waer es naemlich recht wenn man mich auf meine Fehler hinweissen wuerde, damit ich was davon lernen kann. (Okay bitte nicht auf meine deutsche Rechtschreibung achten ;-))